new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Longjing de les Tres Gorges

Sānxiá lóng jǐng · 三峡龙井

El Longjing de les Tres Gorges (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) és un te verd de Hubei que combina la tecnologia clàssica del Longjing amb el terrer de les Tres Gorges del Iang-Tsé. Es produeix a la zona de l’embassament de la central hidroelèctrica més gran del món, «Tres Gorges», als vessants que Lu Yu (陆羽) va qualificar…

El Longjing de les Tres Gorges (三峡龙井, Sānxiá lóng jǐng) és un te verd de Hubei que combina la tecnologia clàssica del Longjing amb el terrer de les Tres Gorges del Iang-Tsé. Es produeix a la zona de l’embassament de la central hidroelèctrica més gran del món, «Tres Gorges», als vessants que Lu Yu (陆羽) va qualificar amb la màxima puntuació — «El te de Xiazhou és el millor» (峡州上). La tecnologia d’autor «Sānxiá huīguō» (三峡辉锅, «acabat a la caldera a l’estil de les Tres Gorges») amb escalfament final amb carbó de bambú dóna al te un suau aroma de castanya, poc característic dels longjing de Zhejiang. El 2025 va ser inclòs en el programa estratègic de Hubei «Un vermell, un verd» (一红一绿) i recomanat al Congrés Mundial del Te Karim.

1. Classificació i Origen:

  • Tipus: Te verd (no fermentat, 绿茶, lǜchá). Fixació del verd — torrat en tambor (滚筒杀青, gǔntǒng shāqīng). Forma — plana (扁平形, biǎnpíng xíng, «fulla d’espasa»).

  • Categoria: Te regional emblemàtic de Hubei. Producte insígnia del programa «Sānxiá chá gǔ» (三峡茶谷, «Vall del Te de les Tres Gorges»). Inclòs en l’estratègia provincial «Un vermell, un verd» (2025).

  • Origen: Xina; província de Hubei (湖北, Húběi); prefectura de Yichang (宜昌市, Yíchāng Shì). Zona de producció: ribes de l’embassament de les Tres Gorges: districte de Yiling (夷陵区, Yílíng Qū), comtat de Zigui (秭归县, Zǐguī Xiàn) i comtat de Wufeng (五峰县, Wǔfēng Xiàn). Nucli de qualitat: la localitat de Dengcun (邓村乡, Dèngcūn Xiāng, a només 23 km de la presa de la central de les Tres Gorges) i el poblat de Taipingxi (太平溪镇, Tàipíngxī Zhèn), situats en suaus vessants a una altitud de 500–800 m.

  • Coordenades geogràfiques: ~110°–111° E, 30°–31° N (zona de les Tres Gorges, àrea de Yichang).

2. Història i Significat Cultural:

  • Història:

La tradició del te a la zona de les Tres Gorges és una de les més antigues de la Xina. Ja a l’època dels Tres Regnes (227–232) Zhang Yi (张揖) en el «Guangya» (《广雅》) descrigué el mètode de producció de maons de te de la zona «entre Jing i Ba» (荆巴间), és a dir, precisament a Xiazhou (峡州) — antic nom de Yichang. Aquesta és una de les descripcions més antigues del món de la tecnologia del te.

L’any 754 el «sant del te» Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ, 733–804) arribà personalment a Dengcun per estudiar-hi la teicultura. Al «Cànon del Te» (《茶经》, Chájīng) pronuncià el famós veredicte: «Al sud de les muntanyes, el te de Xiazhou és el millor» (山南,以峡州上), situant Xiazhou per sobre de totes les altres regions teieres del vessant meridional. Aquesta és la valoració més alta que Lu Yu donà mai a una regió teiera. Durant la dinastia Song, el poeta Ouyang Xiu (欧阳修, Ōuyáng Xiū), que exercí com a prefecte de Yiling, deixà un famós dístic: «Primavera i tardor del regne de Chu als confins occidentals, el Cànon del Te de Lu Yu — primer districte» (春秋楚国西偏境,陆羽茶经第一州). Sota la dinastia Qing, el te de Xiazhou fou inclòs en la llista del gongcha (贡茶).

El naixement modern del Longjing de les Tres Gorges com a producte autònom tingué lloc als anys 80 del segle XX, quan els mestres teiers de Hubei adaptaren la tecnologia clàssica del Xihu Longjing a la matèria primera local — la varietat col·lectiva de Yichang (宜昌群体种). El te rebé el nom de «Sānxiá Lóngjǐng» — «Longjing de les Tres Gorges». La innovació clau fou la tecnologia «Sānxiá huīguō» (三峡辉锅) — acabat en caldera amb carbó de bambú per a una revelació d’aromes a baixa temperatura, no emprada en la producció de Zhejiang.

El 2025, el Longjing de les Tres Gorges fou inclòs en el programa estratègic de la província de Hubei «Un vermell, un verd» (一红一绿, yī hóng yī lǜ), orientat a promocionar les dues marques de te principals de la província, i fou recomanat al Congrés Mundial del Te Karim (卡利姆全球选茶大会).

  • Nom: 三峡 (Sānxiá) — les Tres Gorges, el famós canyó del Iang-Tsé que donà nom a la central homònima; 龙井 (Lóng Jǐng) — «Pou del Drac», referència a la forma clàssica del te de Zhejiang traslladada a la matèria primera de Hubei. Significat complet: «Longjing de les Tres Gorges» — subratlla alhora el terrer cèlebre i l’herència tecnològica.

  • Significat cultural: El Longjing de les Tres Gorges és la plasmació del concepte «Vall del Te de les Tres Gorges» (三峡茶谷), un projecte de gran envergadura per convertir les plantacions de te de Yichang en un aparador turístic i ecològic. El te està directament vinculat a Dengcun — el primer i únic municipi de la Xina a rebre el títol de «Capital xinesa del te de renom» (中国名茶之乡) a nivell de cantó. Dengcun també ha estat distingit com a «Poble mundial del te» (世界茶旅小镇) i «Zona nuclear mundial de te verd d’alta qualitat» (世界高品质绿茶核心产区). La proximitat de la presa de les Tres Gorges confereix al te un valor simbòlic — s’associa amb la potència i la grandiositat del projecte hidroelèctric més gran del planeta.

3. Descripció Botànica i Matèria Primera:

  • Varietat / cultiu: Principal: varietat col·lectiva de Yichang (宜昌群体种, Yíchāng Qúntǐzhǒng), una varietat arbustiva de fulla mitjana de Camellia sinensis var. sinensis, un dels 30 primers cultivars locals reconeguts nacionalment a la Xina. Es distingeix per un alt contingut d’aminoàcids (fins a 5,76 % a Dengcun segons dades del Ministeri d’Agricultura de la RP Xina) i una relació òptima de polifenols / aminoàcids. Addicionalment s’utilitza el cultivar clònic Longjing 43 (龙井43号, Lóngjǐng 43 Hào) — cultiu precoç que garanteix una collita primerenca de primavera. Els arbres vells (més de 30 anys) es concentren a Dengcun; el pes de 100 brots «borró + una fulla» és d’aproximadament 40 g.

  • Collita: De primavera, de finals de febrer a abril. La més preuada és la «mingqian» (明前, míngqián, abans de la festa de Qingming), seguida de «yuqian» (雨前, yǔqián, abans de la festa de Guyu). La collita d’estiu i tardor es destina principalment al mercat de masses.

  • Estàndard de collita: Grau superior (特级): borrons sols o borró amb una fulla mig desplegada (一芽一叶初展); contingut de borrons nets ≥85 %, longitud ≤2,5 cm. Primer grau: borró amb una fulla desplegada (一芽一叶开展), ≥80 %. Segon grau: borró amb dues fulles.

  • Requisits de la matèria primera: Brots tendres i joves sense danys mecànics ni traces de plagues. La matèria primera es processa el mateix dia de la collita.

4. Terrer i Característiques del Cultiu:

La zona de producció s’estén per les ribes de l’embassament de les Tres Gorges, al famós «paral·lel daurat del te» — 30° N. El relleu són vessants ondulats i terres baixes tallades pel canó del Iang-Tsé.

  • Altitud de cultiu: 300–800 m; nucli de qualitat (Dengcun, Taipingxi) — 500–800 m en suaus vessants immediatament prop de la presa de la central.

  • Clima: Monsònic subtropical. Temperatura mitjana anual 16–18 °C; precipitació 1000–1200 mm/any; més de 150 dies ennuvolats/boirosos a l’any. L’embassament de les Tres Gorges crea un potent efecte microclimàtic: reforça la formació de boira, suavitza les oscil·lacions tèrmiques diàries i augmenta la proporció de llum difusa — tot això estimula l’acumulació d’aminoàcids a les fulles (te de primavera: aminoàcids ≥2,8 %).

  • Sòls: Llims groc-bruns (黄棕壤, huáng zōng rǎng), pH 5,0–6,0, matèria orgànica >1,5 %. Els sòls estan enriquits amb seleni (Se 0,15–0,3 µg/g) i zinc, conseqüència de la geoquímica de les roques de la gorja de Xizhuang.

  • Ecologia: Cobertura forestal del 65 %. Irrigació: sistema fluvial del Iang-Tsé. Sense contaminació industrial; qualitat de l’aire i de l’aigua d’acord amb els estàndards nacionals més alts. Dengcun ha estat distingit com a «Zona nuclear mundial de te verd d’alta qualitat» (世界高品质绿茶核心产区) per l’Associació Mundial del Te Verd.

5. Tecnologia d’Elaboració:

El Longjing de les Tres Gorges s’elabora segons una tecnologia adaptada del Xihu Longjing, enriquida amb tècniques locals. La diferència clau és l’etapa final «Sānxiá huīguō» sobre carbó de bambú.

  • Estesa / marciment (摊放 — tān fàng): Els brots frescos s’estenen en capa fina durant 2–3 hores en un local ventilat. La brevetat d’aquesta etapa (a diferència dels oolongs) conserva la màxima frescor verda.

  • Fixació del verd (杀青 — shāqīng): Torrat en tambor a ~200 °C. L’alta temperatura inactiva ràpidament els enzims i forma les notes primàries de torrat. El mètode de tambor garanteix uniformitat — la base tecnològica es va perfeccionar en la producció del famós Dengcun Lücha.

  • Modelatge / aplanat i aplatat (理条压扁 — lǐ tiáo yā biǎn): Els borrons de te es premsen fins a obtenir una forma plana «d’espasa» (剑片状, jiànpiàn zhuàng), característica dels longjing. S’utilitzen tècniques manuals preses del Xihu Longjing: «agafar» (抓, zhuā), «sacsejar» (抖, dǒu), «tirar» (搭, dā).

  • Assecat (烘干 — hōnggān): Per etapes — de 80 °C a l’inici fins a 60 °C al final — per eliminar la humitat gradualment sense perdre aroma.

  • «Sānxiá huīguō» — acabat en caldera sobre carbó de bambú (三峡辉锅 — Sānxiá huī guō): Etapa única sense equivalent en la tecnologia de Zhejiang. El te s’escalfa a baixa temperatura sobre carbó de bambú (竹炭, zhútan), cosa que genera un perfil suau de castanya i una «aroma persistent» (香气持久). Aquesta tècnica es considera una innovació d’autor dels mestres de Hubei.

6. Característiques Organolèptiques:

  • Aspecte de la fulla seca: Plana, dreta «fulla d’espasa» (扁平挺直, biǎnpíng tǐngzhí), verd maragda amb una visible pilositat platejada (翠绿显毫). Forma uniforme i anivellada.

  • Aroma de la fulla seca: Suau de castanya (嫩栗香, nèn lì xiāng) — nota dominant; verd pur (清香, qīng xiāng) — accent primaveral. La nota de castanya és més pronunciada que en el Xihu Longjing, fruit del «Sānxiá huīguō».

  • Aroma de la infusió: De castanya i verd, alt i persistent. En refredar-se apareixen matisos cremosos-dolços.

  • Sabor: Fresc (鲜爽, xiān shuǎng) gràcies a l’alt contingut d’aminoàcids. Dolç (甘, gān) — amb un retrogust clar i pronunciat. Cos mig-dens, harmoniós (醇, chún), sense astringència excessiva ni aigualiment.

  • Color de la infusió: Verd tendre, transparent i brillant (嫩绿清澈明亮).

  • Fulla infusionada: Verd tendre, els borrons s’obren com a «capolls» (嫩绿成朵), uniforme, viva i homogènia (匀齐鲜活).

7. Composició Química:

  • Polifenols (茶多酚): 22–25 %. Nivell moderat per a te verd, cosa que assegura suavitat sense astringència excessiva.

  • Aminoàcids (氨基酸): ≥2,8 % (te de primavera); a Dengcun en arbres vells — fins a 5,76 % (dades del Ministeri d’Agricultura de la RP Xina). L-teanina, component principal responsable de la frescor i l’estimulació suau.

  • Substàncies solubles en aigua (水浸出物): ≥42 % (grau superior) — indicador d’una infusió rica i «densa».

  • Alcaloides: Cafeïna en el rang estàndard del te verd; combinada amb L-teanina proporciona un efecte de «concentració calmada».

  • Minerals: Seleni — 0,15–0,3 µg/g (marcador geoquímic natural); zinc, potassi, manganès, fluor (aquest últim en contingut elevat, eficaç per a la prevenció de la càries).

  • Vitamines: Vitamina C, vitamines del grup B (B₁, B₂), vitamina E.

8. Propietats Saludables:

  • Efecte tònic: La sinergia de cafeïna i L-teanina proporciona un augment suau de la concentració sense ansietat.

  • Protecció antioxidant: Els polifenols (22–25 %) i el seleni neutralitzen conjuntament els radicals lliures.

  • Suport del metabolisme lipídic: Les catequines estimulen el metabolisme dels greixos.

  • Salut bucal: L’alt contingut de fluor inhibeix l’activitat dels bacteris cariogènics.

  • Aportació de seleni: El seleni natural (0,15–0,3 µg/g) és un oligoelement important per a la tiroide, la immunitat i el sistema antioxidant.

  • Sistema cardiovascular: Les catequines i la vitamina C mantenen l’elasticitat dels vasos sanguinis.

  • Funcions cognitives: La L-teanina estimula l’activitat de les ones alfa cerebrals.

  • Important: Les propietats esmentades es basen en dades generals sobre el te verd i no constitueixen una recomanació mèdica. No es recomana beure’l en dejú. El te fresc convé guardar-lo 10 dies en un lloc fosc per «eliminar el foc» (褪火气). Si es prenen medicaments, cal deixar un interval d’almenys 2 hores. Dosi diària: no més de 500 ml.

9. Preparació:

  • Temperatura de l’aigua: 80–85 °C per al te estàndard; 80 °C per al grau superior. No utilitzar aigua bullint.

  • Quantitat de te: 3 g per 150 ml (proporció 1:50).

  • Utensili: Vas de vidre (玻璃杯) — per observar l’obertura de les «fulles d’espasa» planes.

  • Procés:

    1. Escalfeu el vas amb aigua calenta i buideu-lo.
    2. Afegiu-hi 3 g de te.
    3. Feu servir el mètode d’«abocament intermedi» (中投法, zhōng tóu fǎ): aboqueu aigua fins a 1/3 del volum per humitejar la fulla.
    4. Al cap de 30–60 segons, completeu fins al volum total.
    5. Primera infusió: aproximadament 1 minut.
    6. Infusions posteriors: augmenteu el temps en 30 segons. Es poden fer fins a 3 infusions.
  • Nota: Un cop obert l’envàs, conserveu-lo hermèticament a la nevera i consumiu-lo en un termini de 2 mesos. No beure el te deixat tota la nit.

10. Conservació:

  • Temperatura: 0–5 °C (nevera) — obligatori per preservar la frescor.

  • Envàs: Envasos hermètics al buit o d’alumini. Després d’obrir, doble hermeticitat (paper d’alumini + pot).

  • Llum: Conservar en completa foscor; la llum destrueix la clorofil·la i l’aroma.

  • Termini: Després d’obrir: no més de 2 mesos. Envasat sense obrir: fins a 12 mesos a 0–5 °C.

  • Particularitat: El te fresc es recomana guardar-lo 10 dies en un lloc fosc a temperatura ambient abans de la primera infusió (褪火气, «eliminar el foc»).

11. Preu i Falsificacions:

El Longjing de les Tres Gorges és un te del segment de preu mitjà i mitjà-alt, considerablement més assequible que el Xihu Longjing de Zhejiang. Preus orientatius: «mingqian» de grau superior: a partir de 600 iuans/jin (≈1200 iuans/kg); «yuqian» de primer grau: 300–500 iuans/jin; estiu-tardor: accessible per al consum massiu. Principals productors: empreses del grup «Dengcun Lücha» (邓村绿茶集团), «Xiaoshi Chaye» (萧氏茶业集团), «Yicha Jituan» (宜茶集团) i «Hongjian Chaye» (鸿渐茶业集团).

  • Com evitar falsificacions:

    • Compreu a empreses certificades de la zona «Sānxiá chá gǔ» (三峡茶谷) o a guardonats de tastos competitius de Yichang.
    • Avalueu la forma: «fulles d’espasa» planes i uniformes amb pilositat. Fulles cargolades o informes són un signe de substitució.
    • Comproveu l’aroma de castanya (嫩栗香) — targeta de presentació de l’escalfament amb carbó de bambú. L’absència és motiu de sospita.
    • La infusió ha de ser verd tendre i cristal·lina. Un licor fosc o tèrbol és indici de matèria primera vella o de baixa qualitat.
    • Un preu inferior a 200 iuans/jin per un suposat te de primavera és quasi amb total seguretat una falsificació.

12. Curiositats:

  • «El primer districte» de Lu Yu: La zona de les Tres Gorges és l’única regió teiera que l’autor del «Cànon del Te» va valorar com «la millor» (上) dins la categoria «muntanyes del sud» (山南). Això fou després de la visita personal de Lu Yu a Dengcun el 754 — una de les primeres «auditories del te» documentades de la història.

  • 23 quilòmetres fins a la central: El nucli de qualitat del Longjing de les Tres Gorges (la localitat de Dengcun) és a només 23 km de la presa de la central «Tres Gorges», la central hidroelèctrica més potent del planeta. L’embassament crea un microclima únic que incrementa la nebulositat.

  • El te d’Ouyang Xiu: El gran literat Song Ouyang Xiu, que exercí a Yiling, glorificà el te local amb versos — el seu dístic «Primavera i tardor de Chu als confins occidentals, el Cànon del Te de Lu Yu — primer districte» encara es cita a cada saló de te de Dengcun.

  • Carbó de bambú, no llenya: La tecnologia «Sānxiá huīguō» utilitza carbó de bambú (竹炭), no carbó de fusta. El bambú crema a una temperatura més baixa i estable, la qual cosa permet escalfar el te de manera més suau i uniforme, tot formant la característica nota de castanya.

  • Distinció «Tast del Món»: El 2025, el Longjing de les Tres Gorges va ser presentat al Congrés Mundial del Te Karim (卡利姆全球选茶大会), plataforma internacional de selecció dels millors tes del món.

13. Comparació amb altres tes verds plans:

  • Xihu Longjing (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Zhejiang. Referent de la forma «longjing». Cultiu Longjing 43 o Quntizhong. Aroma de castanya i fruita seca, amb dolçor «de fava»; sabor més mineral i «sec». El Longjing de les Tres Gorges és més suau, amb una frescor verda més marcada i una dolçor aminoacídica, menys «torrat».

  • Dafo Longjing (大佛龙井, Dàfó Lóng Jǐng): Zhejiang, Xinchang. També pla, però de cultivar Wuniuzao o Longjing 43. Gust més «clorofíl·lic» i «verd», sense el fons de castanya carbonitzada. El Longjing de les Tres Gorges té un perfil aromàtic més profund i «càlid» gràcies al carbó de bambú.

  • Longjing de les Tres Gorges de Taiwan (三峽龍井, Sānxiá Lóngjǐng): Taiwan, districte de Sanxia (三峽區). Un te completament diferent: es produeix a partir del cultivar endèmic taiwanès Qing Xin Gan Zai (青心柑仔), presenta un característic aroma «de mongeta verda» i una nota cítrica brillant al retrogust. El Longjing de les Tres Gorges de Hubei és d’estil més tradicional, de castanya, proper al Longjing clàssic.

  • Dengcun Lücha (邓村绿茶, Dèngcūn Lǜchá): Mateixa regió, mateix cultiu (varietat col·lectiva de Yichang), però forma diferent: cargolada, no plana. Típic «chao qing» (炒青, verd torrat) de Hubei. Sabor més «dens» i «corpori»; el Longjing de les Tres Gorges és més delicat, amb èmfasi en la forma i l’estètica de la «fulla d’espasa».

En conclusió:

El Longjing de les Tres Gorges és un te nascut de la confluència de dues grans tradicions: la mil·lenària teicultura de Hubei, beneïda pel mateix Lu Yu, i la clàssica forma de «pou del drac» de Zhejiang. L’acabat d’autor sobre carbó de bambú, els sòls seleniosos de les ribes del Iang-Tsé i les boires de l’embassament de la central hidroelèctrica més gran del món forgen un caràcter que no es pot confondre ni amb el Xihu Longjing ni amb el seu homònim taiwanès. És un te per a aquells que aprecien la clàssica forma plana, però desitgen un perfil més suau, més dolç i més «càlid» — un «longjing amb cor de castanya», nat als congostos que van veure el poeta Qu Yuan, la bella Wang Zhaojun i la presa que va canviar el curs del riu més gran d’Àsia.